Ты взял мою руку в свою
11/1/24 20:55И снова Железные Деды в программе "Зеу Зе". В последнее время они реально жгут напалмом - вытащили к себе петь Юдит Равиц. А это прямо рок-звезда в прошлом. Она уже много лет не выступает, сидит где-то, готовит какой-то медленный альбом.
Песня "Лакахта эт яди бэядха" ("Ты взял мою руку в свою") - это одна из её знаменитых визиток. Она её впервые спела в 1979 году и включила в свой золотой альбом. Потом её перепевало полно народу.
Слова написал поэт и журналист Янкеле Ротблит, музыку - Мати Каспи. И благодаря этой песне в языке появилось новое выражение, цитата из текста: "То, что видно оттуда, не видно отсюда".
Не в последнюю очередь устаканиванию этого выражения поспособствовал в своё время премьер-министр Израиля Ариэль Шарон. В 2005 году, когда был принят его план одностороннего размежевания с Сектором Газы (согласно которому Израиль полностью прекращал своё присутствие в Секторе - вывод войск, эвакуация жителей и проч.), Шарон прямо так и объяснял, почему он так решил - цитатой из песни: "То, что видно оттуда, не видно отсюда". Так что у этой строчки выросла сильная политическая аллюзия.
Но вообще-то это песня про любовь, от лица женщины.
( текст и перевод )
Ну и немножко истории, что стоит за этой песней.
Янкеле Ротблит написал этот текст, чтобы его спел его друг - Шмулик Краус. А этот Шмулик был тот ещё фрукт.
Певец и автор песен, киноактёр, "дедушка израильского рока". Выступал с разными составами, написал кучу песен для кино и разных исполнителей, сидел в тюрьме за наркоту и хулиганство. Жутко популярен был. Среди прочих альбомов издал цикл "Государство Израиль против Шмуэля Крауза". Несмотря ни на что, в 2006 году получил государственную премию от Министерства культуры.
И у него была жена в то время, в конце 70-х - певица Джози Кац. И они, разумеется, выступали вместе и активно звездили. Но отношения у них были сложные, и они вечно скандалили.
И вот Ротблит однажды написал этот текст, посвятил его Джози Кац и отдал листок Краусу. Тот хмыкнул, сложил листок и засунул его в чехол от гитары. Так он там и валялся.
Прошло какое-то время. Ротблит и Краус, как обычно сидели у себя в студии в Тель-Авиве, ковыряли какие-то ноты-тексты. Мимо случайно шёл один молодой подающий надежды композитор - и ему захотелось зайти посмотреть, что там в студии творится. Паренька звали Мати Каспи, и он не сразу набрался смелости спросить у Ротблита - может, у того найдётся какой-нибудь текст для него.
"Да есть, есть тут текст для тебя! - быстро ответил Краус. - На вот тебе, пиши!" И вытащил из чехла тот сложенный листок.
Мати Каспи прижал листок к груди и пошёл писать песню. А написав, поначалу не был уверен, хорошо ли у него получилось - и поэтому отдал получившееся молодой и тоже не очень известной певице Юдит Равиц. Песня быстро стала хитом, и тогда Мати Каспи тоже её взял себе в репертуар.
А в начале 80-х Краус с Кац всё-таки развелись, и та с двумя детьми уехала в Америку.
Но вообще-то этот Краус был не так прост.
( Шмулик и Джози )
Песня "Лакахта эт яди бэядха" ("Ты взял мою руку в свою") - это одна из её знаменитых визиток. Она её впервые спела в 1979 году и включила в свой золотой альбом. Потом её перепевало полно народу.
Слова написал поэт и журналист Янкеле Ротблит, музыку - Мати Каспи. И благодаря этой песне в языке появилось новое выражение, цитата из текста: "То, что видно оттуда, не видно отсюда".
Не в последнюю очередь устаканиванию этого выражения поспособствовал в своё время премьер-министр Израиля Ариэль Шарон. В 2005 году, когда был принят его план одностороннего размежевания с Сектором Газы (согласно которому Израиль полностью прекращал своё присутствие в Секторе - вывод войск, эвакуация жителей и проч.), Шарон прямо так и объяснял, почему он так решил - цитатой из песни: "То, что видно оттуда, не видно отсюда". Так что у этой строчки выросла сильная политическая аллюзия.
Но вообще-то это песня про любовь, от лица женщины.
( текст и перевод )
Ну и немножко истории, что стоит за этой песней.
Янкеле Ротблит написал этот текст, чтобы его спел его друг - Шмулик Краус. А этот Шмулик был тот ещё фрукт.
Певец и автор песен, киноактёр, "дедушка израильского рока". Выступал с разными составами, написал кучу песен для кино и разных исполнителей, сидел в тюрьме за наркоту и хулиганство. Жутко популярен был. Среди прочих альбомов издал цикл "Государство Израиль против Шмуэля Крауза". Несмотря ни на что, в 2006 году получил государственную премию от Министерства культуры.
И у него была жена в то время, в конце 70-х - певица Джози Кац. И они, разумеется, выступали вместе и активно звездили. Но отношения у них были сложные, и они вечно скандалили.
И вот Ротблит однажды написал этот текст, посвятил его Джози Кац и отдал листок Краусу. Тот хмыкнул, сложил листок и засунул его в чехол от гитары. Так он там и валялся.
Прошло какое-то время. Ротблит и Краус, как обычно сидели у себя в студии в Тель-Авиве, ковыряли какие-то ноты-тексты. Мимо случайно шёл один молодой подающий надежды композитор - и ему захотелось зайти посмотреть, что там в студии творится. Паренька звали Мати Каспи, и он не сразу набрался смелости спросить у Ротблита - может, у того найдётся какой-нибудь текст для него.
"Да есть, есть тут текст для тебя! - быстро ответил Краус. - На вот тебе, пиши!" И вытащил из чехла тот сложенный листок.
Мати Каспи прижал листок к груди и пошёл писать песню. А написав, поначалу не был уверен, хорошо ли у него получилось - и поэтому отдал получившееся молодой и тоже не очень известной певице Юдит Равиц. Песня быстро стала хитом, и тогда Мати Каспи тоже её взял себе в репертуар.
А в начале 80-х Краус с Кац всё-таки развелись, и та с двумя детьми уехала в Америку.
Но вообще-то этот Краус был не так прост.
( Шмулик и Джози )