bujhm: (Default)
[personal profile] bujhm
По результатам обсуждения идеи книг-билингв можно, наверное, сказать следующее.

Большинство комментаторов отнеслось к идее книг-билингв недоверчиво. Высказаны серьёзные опасения, что ребёнок просто забьёт на параллельный язык и станет читать ту часть, которая ему даётся легче. А значит, и смысла никакого в таких книгах не будет.
Многие предложили развить эту технологию в виде не параллельных билингв, а последовательных. То есть сделать такие книги, где повествование одно, но идёт попеременно на разных языках. И если читатель заинтересуется сюжетом, то волей-неволей станет читать все части на обоих языках, чтобы ничего не упустить.

Были интересные предложения, развивающие идею. Например, в чёрно-белом варианте рисунки делать раскрасками. Или делать билингву на основе современных местных авторов, упрощая понимание сюжета.

Большое спасибо всем за здоровую критику. Собственно, всё, что мне теперь остаётся - это сесть и сделать какую-нибудь книгу-билингву самому, параллельную или последовательную. И проверить, как это работает в полевых условиях. К сожалению, сейчас не очень понимаю, когда это возможно.

Но кроме этого многие люди там же в комментах очень здорово сформулировали, что именно не хватает в деле преподавания русского детям как родного за рубежом. Попробую собрать воедино.

1. Программы обучения русскому языку и литературе для разных возрастов с учётом специфики страны. В виде единой ступенчатой Системы.
2. Адаптированные книги для детей разных возрастов - с упрощением языка года на два. Эффект запаздывания языкового навыка.
3. Адаптированные книги, разбитые по уровням чтения - по сложности.
4. Интерактивные компьютерные игры, заточенные на обучение русскому языку. В частности, приложения для iPad.
Конкретное предложение - "живые" книги, где на каждую сцену (страницу) - по одному иллюстрированному и озвученному предложению. Картинка анимирована. К каждому компьютерному варианту такой "живой" книги - параллельный книжный вариант.
5. Аудиокниги - сериями, также по уровням сложности для восприятия.
6. Отдельная тема по глубокому детскому фольклору. Собирание его и включение элементами в общую Систему на разные уровни.
7. Серия аудиодисков с детскими песенками плюс буклет с текстами и картинками. Также с разбиением по уровням сложности.
8. Список детских книг для составления домашней библиотеки на много лет.
9. Решение проблемы копирайта в процессе использования текстов современных авторов в целях обучения.

И добавлю от себя последний пункт:
10. Сообщество детских учителей русского языка зарубежом по всему миру (как профессионалов, так и энтузиастов) - заточенное как раз под вышеописанные цели. Для того, чтобы формулировать любую текущую проблему - и тут же решать её. Чтобы выкладывать свои методические разработки - и тут же скачивать чужие. Чтобы сообща строить единую удобную Систему преподавания и сохранения русского языка и культуры у детей. В которую бы органично вписывались все предлагаемые идеи.

И самое удивительное - что такого сообщества почему-то до сих пор нет.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

June 2025

S M T W T F S
1 23 4567
89 10 11 121314
15 1617181920 21
22 23 2425262728
2930     
Page generated 26/6/25 16:20

Expand Cut Tags

No cut tags