bujhm: (Default)
[personal profile] bujhm
Несколько слов о пиппингах ("De pippingis")
Эти существа сопровождают нас в тутошних странствиях довольно плотно. Как правило, от них никуда не деться, рано или поздно о них вспоминаешь. Чтобы объяснить, кто это такие, надо начать издалека.
Пиппинги - малая народность, о которой идёт речь в третьем томе фэнтезийной саги "Йевщиг - бог Дзевицкого". Это переводное чтиво немалого объёма с эльфами и драконами. Дзевицкий при этом ни разу не появляется на страницах этой книги, поскольку он сам в некотором роде божество, точнее, религиозный концепт, к которому постепенно обращаются разные персонажи этой истории. В третьем томе он выведен в качестве своей героической аватары - Роскомнадзорро, которое борется с врагами здравого смысла и печенек. Что же касается Йевщиг, то про это вообще никто пока не знает - тома эти не только ещё не переведены, но даже и не написаны.
Среди нас есть группа товарищей, которые следят за выходом этих книг в свет и являются единственными знатоками этой саги, пока по ней не сняли семь сезонов с драконами и сиськами.
Так вот пиппингам посвящена чуть ли не отдельная глава третьего тома.
Вроде бы они исторически происходят от пиппинидов (Pippinides), но это упомянуто вскользь. В оригинале использован кеннинг "отрыжка рода". Пиппинги завоёвывают территории, пользуясь своим необычным свойством, которое служит им безотказным оружием. Они приходят с бесплодных полей, окружают город, стоят и смотрят.
Всё дело в том, что они нелепы. Нет, они не просто нелепы - это качество является у них абсолютом, возведённым в высшую степень. Это про них сказано: "Нелепость города берёт".
А один поэт про них сказал так: "Да, мы пиппинги, северяне мы, с округлыми и тухлыми очами..."
Взгляд пиппинга трудно вынести более минуты. Хочется немедленно сдаться и пойти по бесплодным полям, оглашая окрестности нелепыми звуками. Так, собственно, и происходит с мирными или не очень жителями. А пиппинги забираются в покинутые города и приводят их в полную нелепость в соответствии со своим чувством нелепого. Таким образом была уничтожена империя утропков, о которой идёт речь во втором томе саги.
Правителя пиппингов зовут Овсакуча Великонелепный. Он статная кургузая особь, одежды на нём - торжественные, но говённенькие. Младший брат его, Овсагном, вечно ему завидует и постоянно пытается отравить разными бессмысленными способами. Ну и много разных других деталей про этих существ есть, на которых мы останавливаться не будем.
Когда нас тут окружают загадочные нелепости, мы понимаем, что где-то рядом пиппинги и становимся настороже.
Машка утверждает, что в слове "пиппинги" две буквы "п", а не три - "пипинги" - потому что это убого, а следовательно, верно в данном контексте. Я склоняюсь к мысли, что это просто разные варианты перевода.
Я прилагаю к тексту фотку чучела типичного пиппинга, но вы должны понимать, что таким образом зафиксированный экземпляр почти не наносит вреда мозгу.


This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
456 7 89 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031
Page generated 14/1/26 18:56

Expand Cut Tags

No cut tags