bujhm: (Default)
[personal profile] bujhm
История эта началась с обычной героической дурости. Когда-то давно в израильской армии служил один 19-летний паренёк по имени Меир hАр-Цион. И вот однаждо взбрело ему в голову сбегать втихомолку посмотреть на Красную Скалу. И он даже поспорил с кем-то в столовке, что он это сделает, а потом подговорил одну подружку - и они таки метнулись вдвоём после отбоя. Пропали на несколько дней.
Тут надо пояснить. Красная Скала - это Петра, Иордания. Древний набатейский храм Эль-Хазне, вырезанный в скале из красного песчаника. Горы Эдома, если по-библейски. От ближайшей границы Израиля - 25 километров. Дело происходит в 1953 году, иорданцев только что выкинули из Израиля в Войне за Независимость, и они злы, как черти. То есть идея не просто граничащая с идиотизмом, но ещё и откровенно самоубийственная.
Бог, конешно, хранит дураков - тем более, если они хорошо подготовлены. А Меир hАр-Цион, к счастью, был большим специалистом в пеших походах, к тому же был следопытом и разведчиком. Подруга его тоже была неплохо подкована. Передвигались они по ночам, днём залегали в складках местности - и так постепенно дошли до этой Красной Скалы, пощёлкали фотоаппаратом и бегом обратно, за четыре дня обернулись.
Что там потом начальство устроило этому Меиру hАр-Циону история не распространяется. Однако через какое-то время сам Моше Даян объявил его "лучшим солдатом со времён Бар-Кохбы".
Слух об этом походе разлетелся со свистом - и все тоже захотели так метнуться. Сначала бойцы "101-го отряда", откуда был сам Меир, потом парашютисты и дальше по всей армии - началось реальное поветрие, пошли легенды о тех, кому это удалось. Стали появляться героические песни и даже постановки.
В 1955 году была написана одна из таких песен - "Красная Скала". Написал её поэт Хаим Хефер, музыку сочинил Йоханан Закаи.
Иорданцы, узнав об этой моде, открыли охоту. И довольно много народу положили.
Хаим Хефер рассказывал, что однажды к нему явился некий офицер, сильно благодарил за эту песню и сообщил, что тоже собирается дойти до Петры. Автору стало нехорошо, и он вскоре попросил Бен-Гуриона, чтобы эту песню запретили к чортовой матери. Так оно и произошло в 1958 году - песню сняли с ротации на радио "Коль Исраэль" и перестали исполнять со сцены на долгие годы.
Ночные нелегальные вылазки, к сожалению, это не остановило, и они продолжались аж до 80-х годов. Потом в 1994 году был подписан мирный договор с Иорданией, и в Петру стало можно приезжать просто на автобусе.




Красная Скала ("hАсэла hАадом")

מֵעֵבֶר לֶהָרִים וְלַמִּדְבָּר,
אוֹמְרוֹת הָאַגָּדוֹת, יֶשְׁנוֹ מָקוֹם,
שֶׁאִישׁ מִמֶּנּוּ חַי עוֹד לֹא חָזַר,
וְהוּא נִקְרָא הַסֶּלַע הָאָדֹם.
הוֹ, הַסֶּלַע - הָאָדֹם - הָאָדֹם.

שְׁלֹשָׁה יָצְאוּ לַדֶּרֶך עִם שְׁקִיעָה,
מִנֶּגֶד לָהֲטוּ הָרֵי אֱדוֹם,
חֲלוֹם יָשָׁן, מַפָּה וּמֵימִיָּה,
לָקְחוּ הֵם אֶל הַסֶּלַע הָאָדֹם.
הוֹ, הַסֶּלַע - הָאָדֹם - הָאָדֹם.

רִאשׁוֹן הָלַך גַּשָּׁשׁ, מֵרִים פָּנָיו,
מַבִּיט בַּכּוֹכָבִים שֶבַּמָּרוֹם,
אַך הַמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאוּ עֵינָיו -
הָיָה מַרְאֶה הַסֶּלַע הָאָדֹם
הוֹ, הַסֶּלַע הָאָדֹם - הָאָדֹם.

בַּוָאדִי, עֵת חָנוּ בֵּין אֲבָנִים,
אָמַר אֶחָד, כְּמוֹ מֻכֶּה חֲלוֹם:
רוֹאֶה אֲנִי - פָּנֶיהָ לְבָנִים.
עָנוּ רֵעָיו: הַסֶּלַע הוּא הָאָדֹם
הוֹ, הַסֶּלַע הָאָדֹם - הָאָדֹם.

גַּלְגַּל הַשֶּׁמֶשׁ עַל רֹאשָׁם הָלַם
וְהֵם נוֹשְמּים אָבָק מִדְבָּר וָחֹם
וּלְפֶתַע - כְּמוֹ קָפָא בָּהֶם דָּמָם -
רָאוּ הֵם אֶת הַסֶּלַע הָאָדֹם
הוֹ, הַסֶּלַע הָאָדֹם - הָאָדֹם.

מַטָּח הַיְרִיוֹת הָיָה קָצָר.
גָּנַח אֶחָד: נִפְצַעְתִּי - - וַיִּדֹּם.
עָנוּ רֵעָיו בְּפֶה מָלֵא עָפָר:
הִגַּעְנוּ אֶל הַסֶּלַע הָאָדֹם
הוֹ, הַסֶּלַע הָאָדֹם - הָאָדֹם.


Перевод Эрнста Левина (2012), в лёгкой редакции.

В песках пустынь, за горными плато
Стоит она столпом сторожевым.
И говорят, что до сих пор никто
Обратно не пришёл с неё живым.

Но трое вышли в путь, покинув дом,
С дорожной картой, флягой и мечтой:
Пробраться сквозь пылающий Эдом,
Покончить с неприступною чертой.

Шёл впереди бывалый проводник,
Уверенно сверлил глазами мглу.
По звёздам шёл, поглядывал на них,
Но видел только "Красную Скалу".

А на привале в вади, меж камней,
Один шепнул с тоскою: "Вот она...
Какая бледность смертная у ней..."
– "Да ну... – сказал другой, – она красна."

И хруст горячей пыли на зубах,
И солнце раскалилось добела,
И в жилах кровь сковал внезапный страх:
На них смотрела Красная Скала.

Вся перестрелка длилась только миг.
Легли они в песке, в крови, в пыли –
– "Я ранен, – прохрипел один и сник,
Но всё же до Скалы они дошли.

В песках пустынь, за горными плато
Стоит она столпом сторожевым.
И говорят, что до сих пор никто
Обратно не пришёл с неё живым.


Поют Нехама Гендель и Менахем Алиран (только у них два куплета перепутаны местами).

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

June 2025

S M T W T F S
1 23 4567
89 10 11 121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Page generated 14/6/25 23:10

Expand Cut Tags

No cut tags