Матушка-Гусыня
2/8/19 11:38Все знают прекрасные сказки Шарля Перро - "Золушка", "Кот в сапогах", "Красная Шапочка", "Спящая красавица" и т.д. Золотой фонд культуры планеты, всё ж. Большинство этих сказок - народные, заслуга же писателя в том, что он их собрал, литературно обработал и неплохо так гуманизировал, убрав всё средневековое членовредительство.
Впервые сборник этих сказок был издан в Париже в 1697 году под названием "Истории и Сказки былых времён с поучениями". А ещё у этого сборника был подзаголовок - "Сказки Матушки-Гусыни". Тоже хорошо известный в наше время.
И вот тут начинается некоторая странность.
Все персонажи сказок Перро - ярчайшие архетипические характеры: злая мачеха, добрый принц, умный зверёк, тупой великан, добродетельный подросток и т.п. Сюжеты - бродячие, уходящие глубоко во тьму веков и культур. У одной "Золушки" - сотни воплощений, аж до египетских папирусов.
Но у одной только Матушки-Гусыни - нет ничего. Ни персонажа, ни сюжета. Только упоминание рядом с великими историями. И даже в Англии, где она считается символом детской литературы, она упоминается тоже почти исключительно в виде заголовков разных сборников - песенок, мелодий и стишков.
И я долго не мог понять, что это за сбой мироздания такой. Само её сказочное имя ведь уже предполагает наличие хоть какой-нибудь истории - да и похожие персонажные проявления были (типа Акки Сельмовны Кнабекайзе). Но нет. Пусто.
Объяснение этой загадки - в неточных переводах с языка на язык.
( поехали )
Но всё это я узнал относительно недавно. А когда-то попытался исправить эту несуразицу мира доступными мне средствами.
"Матушка-Гусыня"
Update1: В фейсбучные комменты кинули ссылку на прекрасную лекцию Эли Бар-Яалома по языкознанию.
Update2: а вот эту милоту мне нарисовали для моей детской подборки в Букнике:

Впервые сборник этих сказок был издан в Париже в 1697 году под названием "Истории и Сказки былых времён с поучениями". А ещё у этого сборника был подзаголовок - "Сказки Матушки-Гусыни". Тоже хорошо известный в наше время.
И вот тут начинается некоторая странность.
Все персонажи сказок Перро - ярчайшие архетипические характеры: злая мачеха, добрый принц, умный зверёк, тупой великан, добродетельный подросток и т.п. Сюжеты - бродячие, уходящие глубоко во тьму веков и культур. У одной "Золушки" - сотни воплощений, аж до египетских папирусов.
Но у одной только Матушки-Гусыни - нет ничего. Ни персонажа, ни сюжета. Только упоминание рядом с великими историями. И даже в Англии, где она считается символом детской литературы, она упоминается тоже почти исключительно в виде заголовков разных сборников - песенок, мелодий и стишков.
И я долго не мог понять, что это за сбой мироздания такой. Само её сказочное имя ведь уже предполагает наличие хоть какой-нибудь истории - да и похожие персонажные проявления были (типа Акки Сельмовны Кнабекайзе). Но нет. Пусто.
Объяснение этой загадки - в неточных переводах с языка на язык.
( поехали )
Но всё это я узнал относительно недавно. А когда-то попытался исправить эту несуразицу мира доступными мне средствами.
"Матушка-Гусыня"

Update1: В фейсбучные комменты кинули ссылку на прекрасную лекцию Эли Бар-Яалома по языкознанию.
Update2: а вот эту милоту мне нарисовали для моей детской подборки в Букнике:

Tags: