5/5/23

bujhm: (Default)
Обсуждали как-то с учениками формы слов "кот" и "кошка" в иврите. "ХатУль" и соответственно "хатулЯ". И я вспомнил ещё один вариант - интересный диалектизм, который имеет хождение только в Иерусалиме.
Всякую тварь кошачьего образа (а там их полно, как и в других городах) иерусалимцы называют "хатУля". С ударением на "у" и безо всякого различия по половому признаку. "ХатУля мальчик" или "хатУля девочка" - если надо уточнить. Это немного напоминает наше "котэ" в современном русском, которое тоже не имеет никакой родовой окраски.
В Иерусалиме даже есть площадь этих самых хатуль - "кикар hахатУлот". Вообще, у неё есть официальное название - площадь имени Маккаби Муцри (это такой герой Войны за Независимость, пал там в 1948 году), но народное название известно намного сильнее.
Объяснений тому есть два. Одно очевидно, а второе гласит, что в 70-е годы на этой площади тусовались местные проститутки, которых иерусалимцы звали тоже хатУлями.
Впрочем, проститутки там паслись недолго - в 90-е на площади разросся базарчик всяких сувениров и украшений, и жизнь там бурлила днём и ночью. А сейчас там тихо и малолюдно.

Update от 12.04.2026:



Говорят, там хорошее эхо и надо громко мяукнуть в центре.

June 2026

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
Page generated 3/6/26 03:04

Expand Cut Tags

No cut tags