Второй день на КРЯККе. Я очень мало сплю, но толком ничего тут даже и не видел. Всё это - что-то из разряда "так не бывает". По форме - Нон-фикшн, по содержанию - Бу!фест (только без цацек). Организация - как швейцарские часы, учтена и максимально задействована, похоже, каждая мелочь.
Вдобавок при этом все участники (здесь они называются смешным словом - "экспоненты") живут в том же помещении, где на первом этаже - вся эта необозримых размеров ярмарка. Это навороченный бизнес-отель "Сибирь".
Отыграли с Хельгой первую программу - по её сказкам (правда, получилось в итоге и по моим тоже слегка). Всё остальное время яростно репетируем второе выступление - по песням на стихи норвежских авторов в переводе Ю.Вронского. Завтра где-то должна быть прямая трансляция.
Изюбрь
izubr выступал на отдельной сцене в ангароподобном помещении - из-за чего голос его многократно трепетал под сводами, подобно витийствующей проповеди. Два увлечённых гитариста, игравшие что-то о своём на той же сцене, делу восприятия текста тоже не сильно помогали. (Слушать стихи под музыку, конешно же, нельзя. Нина, Женя - если у вас есть уже такая возможность - запишите, пожалуйста, пару-тройку вещей на выбор автора. Есть одна идея.)
Из окна Енисей не виден. Времени погулять, кажется, не будет.
Upd 3 ноября:

Фото: Виталий Кивачицкий
А вот и видеозапись норвежской программы.
Вдобавок при этом все участники (здесь они называются смешным словом - "экспоненты") живут в том же помещении, где на первом этаже - вся эта необозримых размеров ярмарка. Это навороченный бизнес-отель "Сибирь".
Отыграли с Хельгой первую программу - по её сказкам (правда, получилось в итоге и по моим тоже слегка). Всё остальное время яростно репетируем второе выступление - по песням на стихи норвежских авторов в переводе Ю.Вронского. Завтра где-то должна быть прямая трансляция.
Изюбрь
Из окна Енисей не виден. Времени погулять, кажется, не будет.
Upd 3 ноября:

Фото: Виталий Кивачицкий
А вот и видеозапись норвежской программы.
Tags: