Ликийская сказка
31/12/14 18:24Жил-был в древности, в стране Греции, один молодой воин по имени Беллерофонт. Был он благородного рода, из хорошей семьи, но слыл неудачником. Старшие братья его брали в жёны царевен и правили царствами, а младший, Беллерофонт, только и имел, что острый меч на поясе, зеркальный щит да тугой лук за плечами. Многие смеялись над ним.
И вот однажды решил он отправиться в путь-дорогу искать своё счастье. Попрощался с родными, вышел на каменистую горную дорогу и пошагал к далёкому морю. Сел на первый попавшийся корабль и поплыл за море.
После долгого плавания корабль причалил к берегу. Сошёл Беллерофонт на землю и отправился в неведомую страну. Идёт - а вокруг ни одного человека, ни дымка над домами, ни стад, ни полей. Лишь пустая выжженная земля.
Наконец, дошёл он до врат некоего города. Выглядел этот город полуразрушенным и покинутым. И вдруг видит - идёт оттуда какая-то девушка в грязном рваном платье и рыдает.
Вышел Беллерофонт ей навстречу и спросил:
- Отчего ты плачешь, бедная девушка? И что случилось с вашей страной и этим городом?
И рассказала ему девушка, что эта страна называется Ликия, и правит в ней царь Иобат. Город же этот носит имя Олимпос, и не было раньше города славней и богаче в этой стране. Но однажды явилось в Ликию страшное огнедышащее чудовище - Химера. Голова у неё была львиная, тело - козы, а вместо хвоста извивалась змея. Огнём своим сжигала Химера поля и пастбища, пожирала скот и людей. Страшно стало выходить ночью из домов, горе и печаль поселились в Олимпосе.
И чем дольше слушал её Беллерофонт, тем ярче разгорался огонь любви у него в сердце. И понял он, что его судьба находится в этой стране, которую он должен спасти от беды. Пусть эта девушка вовсе не похожа на пышных царевен, но именно она будет его избранницей.
- А меня, - снова заплакала нищенка - отдают на съедение этому чудовищу. Потребовала Химера, чтобы горожане отдали ей в жертву невинную девушку - и выбор пал на меня.
- Не бывать такому! - в гневе вскричал Беллерофонт. - Не зря у моего пояса висит острый меч, на боку зеркальный щит, а за спиной - тугой лук со стрелами. Не бойся, я избавлю тебя от страшной смерти!
И с этим словами отправился Беллерофонт на поиски Химеры. Недалеко от города, на чёрной горе, среди уродливых камней, встретил он её. Зашипела Химера от злобы, увидев героя, и бросилась на него, раскрыв огнедышащую пасть.
Долго сражались они, но никто не мог добиться преимущества. Плевалась Химера сжигающим огнём - но выставлял Беллерофонт перед собой зеркальный щит, и струи огня стекали по нему, не причиняя вреда воину. Пускал Беллерофонт в Химеру стрелу за стрелой - но змея на её хвосте молниеносно ловила стрелы в полёте зубами. Била Химера в ярости землю копытами - и летящие комья земли превращались в чёрных воинов с кривыми саблями. Но легко справлялся с ними острый меч Беллерофонта, рассыпая порождения злой магии в прах.
Наконец, устали они и остановились передохнуть. И сказала Химера так:
- Я не могу справиться с тобой, воин из-за моря. Тебя ведёт любовь, а эта сила мне чужда. Но и тебе не победить меня, ибо я бессмертна. Посмотри на меня - я состою из несочетаемых частей. Голова у меня львиная, тело - козы, а вместо хвоста - змея. Моё имя - Химера, и в честь меня люди так же называют несбыточные мечты, когда в глупости своей хотят невозможного. И пока на земле остаются жадные мечтатели, которые хотят и то, и другое, и третье одновременно - я буду существовать.
- Но разве тебе нельзя просто снести голову мечом? - спросил Беллерофонт.
- А что тебе это даст? - возразила ему Химера. - Ты не снискаешь славу, потому что никто не узнает про твой подвиг. Здесь никого, кроме нас нет - я это чую. Ты не женишься на царевне, потому что полюбил какую-то нищенку, и не получишь себе царство, как твои братья. Тебе меня не победить - со мной может справиться только такая же как я.
- Так вот тебе моя глупая мечта-химера! - в сердцах воскликнул Беллерофонт. - Я хочу и от тебя избавиться, и на царевне жениться, и царство получить! Вот и сама скажи, как мне этого добиться?
Удивилась Химера и глубоко задумалась. Глаза её подёрнулись плёнкой, голова свесилась набок. Подождал Беллерофонт немного, видит - Химера ничего вокруг себя не замечает. Набросил тогда герой верёвку на шею чудовищу и медленно отвёл в одну из глубоких пещер, которые во множестве пронизывали чёрную гору. Оставил он там Химеру и обрушил за собой свод пещеры, чтобы никогда больше не выбралась коварная тварь на свет. Затем собрал свои стрелы с поля битвы и поспешил в город Олимпос.
Ещё издали увидел Беллерофонт, что в городе праздник. Вышли жители Олимпоса из своих полуразрушенных домов, водили хороводы и пели весёлые песни. И в одном из хороводов на главной площади заприметил Беллерофонт ту самую девушку, ради которой отправился он на битву с Химерой. Бросился он к ней со всех ног - да не тут-то было: наскочили на него стражники и связали.
- Кто ты такой? - кричат ему. - Как ты смеешь приближаться к нашей царевне, грязный пёс? Рубите ему голову!
Ничего не понимает Беллерофонт, только всей душой стремится к своей избраннице. Мог бы и крикнуть, чтобы услышала, да голос от волнения у него отнялся. Лишь сипит от волнения: "Какая ещё царевна?.."
- Дурак ты, как есть дурак! - отвечают ему стражники. - Это же Филоноя, дочь нашего царя Иобата. Её-то Химера и хотела сегодня сожрать, да нашёлся какой-то герой, что победил проклятую тварь.
И поволокли стражники бедного Беллерофонта дальше, прочь от весёлого хоровода. Затащили его на плаху, занесли над ним острый топор - хотят казнить подозрительного бродягу.
- Стойте! Остановитесь! - раздался голос Филонои над всей площадью. - Я знаю этого героя! Не убивайте его - ведь это же он спас нашу страну от Химеры!
Народ так и ахнул. А Филоноя уже бежит со всех ног к плахе, расталкивает стражников и отводит топор от головы Беллерофонта. Смотрит тот - а ведь и правда, это та самая девушка, что встретил он у ворот Олимпоса. Только раньше была она в грубом рваном платье, а сейчас - в богатом одеянии, что только царевны и носят. Глядят они друг на друга и наглядеться не могут.
Подошёл к ним сам ликийский царь Иобат.
- Проси, чего хочешь! - говорит ему. - Всё отдам тебе за спасение моей страны.
И сказал ему Беллерофонт с подобающим поклоном так:
- Славны твои дни, о царь! Ничего мне не нужно, ни славы, ни золота, ни власти - а нужна мне только одна Филоноя. Полюбил я её с первого взгляда, когда встретил у стен вашего города в образе нищенки.
И Филоноя тоже поклонилась отцу:
- И мне ничего не нужно, только Беллерофонт - самый отважный и благородный воин на свете!
Иобат же нахмурился:
- Негоже мужу моей дочери быть без собственных владений. Поэтому возьмёшь ты, Беллерофонт, и приданое вместе с Филоноей - половину моего царства. Да будет так!
Вот так сбылась невозможная мечта-химера Беллерофонта: и от чудовища он страну избавил, и на царевне женился, и собственное царство получил впридачу. Прожили они с Филоноей долгую и счастливую жизнь в процветающей стране и оставили после себя добрую память сыновьям и внукам.
Прошло с тех пор три тысячи лет. Чудовище Химера всё так же сидит глубоко в пещере, в которой её завалил Беллерофонт. Но земля на этой горе до сих пор пылает огнями от её дыхания, потому что всегда, во все времена, живут среди нас люди, мечтающие о невозможном.
И вот однажды решил он отправиться в путь-дорогу искать своё счастье. Попрощался с родными, вышел на каменистую горную дорогу и пошагал к далёкому морю. Сел на первый попавшийся корабль и поплыл за море.
После долгого плавания корабль причалил к берегу. Сошёл Беллерофонт на землю и отправился в неведомую страну. Идёт - а вокруг ни одного человека, ни дымка над домами, ни стад, ни полей. Лишь пустая выжженная земля.
Наконец, дошёл он до врат некоего города. Выглядел этот город полуразрушенным и покинутым. И вдруг видит - идёт оттуда какая-то девушка в грязном рваном платье и рыдает.
Вышел Беллерофонт ей навстречу и спросил:
- Отчего ты плачешь, бедная девушка? И что случилось с вашей страной и этим городом?
И рассказала ему девушка, что эта страна называется Ликия, и правит в ней царь Иобат. Город же этот носит имя Олимпос, и не было раньше города славней и богаче в этой стране. Но однажды явилось в Ликию страшное огнедышащее чудовище - Химера. Голова у неё была львиная, тело - козы, а вместо хвоста извивалась змея. Огнём своим сжигала Химера поля и пастбища, пожирала скот и людей. Страшно стало выходить ночью из домов, горе и печаль поселились в Олимпосе.
И чем дольше слушал её Беллерофонт, тем ярче разгорался огонь любви у него в сердце. И понял он, что его судьба находится в этой стране, которую он должен спасти от беды. Пусть эта девушка вовсе не похожа на пышных царевен, но именно она будет его избранницей.
- А меня, - снова заплакала нищенка - отдают на съедение этому чудовищу. Потребовала Химера, чтобы горожане отдали ей в жертву невинную девушку - и выбор пал на меня.
- Не бывать такому! - в гневе вскричал Беллерофонт. - Не зря у моего пояса висит острый меч, на боку зеркальный щит, а за спиной - тугой лук со стрелами. Не бойся, я избавлю тебя от страшной смерти!
И с этим словами отправился Беллерофонт на поиски Химеры. Недалеко от города, на чёрной горе, среди уродливых камней, встретил он её. Зашипела Химера от злобы, увидев героя, и бросилась на него, раскрыв огнедышащую пасть.
Долго сражались они, но никто не мог добиться преимущества. Плевалась Химера сжигающим огнём - но выставлял Беллерофонт перед собой зеркальный щит, и струи огня стекали по нему, не причиняя вреда воину. Пускал Беллерофонт в Химеру стрелу за стрелой - но змея на её хвосте молниеносно ловила стрелы в полёте зубами. Била Химера в ярости землю копытами - и летящие комья земли превращались в чёрных воинов с кривыми саблями. Но легко справлялся с ними острый меч Беллерофонта, рассыпая порождения злой магии в прах.
Наконец, устали они и остановились передохнуть. И сказала Химера так:
- Я не могу справиться с тобой, воин из-за моря. Тебя ведёт любовь, а эта сила мне чужда. Но и тебе не победить меня, ибо я бессмертна. Посмотри на меня - я состою из несочетаемых частей. Голова у меня львиная, тело - козы, а вместо хвоста - змея. Моё имя - Химера, и в честь меня люди так же называют несбыточные мечты, когда в глупости своей хотят невозможного. И пока на земле остаются жадные мечтатели, которые хотят и то, и другое, и третье одновременно - я буду существовать.
- Но разве тебе нельзя просто снести голову мечом? - спросил Беллерофонт.
- А что тебе это даст? - возразила ему Химера. - Ты не снискаешь славу, потому что никто не узнает про твой подвиг. Здесь никого, кроме нас нет - я это чую. Ты не женишься на царевне, потому что полюбил какую-то нищенку, и не получишь себе царство, как твои братья. Тебе меня не победить - со мной может справиться только такая же как я.
- Так вот тебе моя глупая мечта-химера! - в сердцах воскликнул Беллерофонт. - Я хочу и от тебя избавиться, и на царевне жениться, и царство получить! Вот и сама скажи, как мне этого добиться?
Удивилась Химера и глубоко задумалась. Глаза её подёрнулись плёнкой, голова свесилась набок. Подождал Беллерофонт немного, видит - Химера ничего вокруг себя не замечает. Набросил тогда герой верёвку на шею чудовищу и медленно отвёл в одну из глубоких пещер, которые во множестве пронизывали чёрную гору. Оставил он там Химеру и обрушил за собой свод пещеры, чтобы никогда больше не выбралась коварная тварь на свет. Затем собрал свои стрелы с поля битвы и поспешил в город Олимпос.
Ещё издали увидел Беллерофонт, что в городе праздник. Вышли жители Олимпоса из своих полуразрушенных домов, водили хороводы и пели весёлые песни. И в одном из хороводов на главной площади заприметил Беллерофонт ту самую девушку, ради которой отправился он на битву с Химерой. Бросился он к ней со всех ног - да не тут-то было: наскочили на него стражники и связали.
- Кто ты такой? - кричат ему. - Как ты смеешь приближаться к нашей царевне, грязный пёс? Рубите ему голову!
Ничего не понимает Беллерофонт, только всей душой стремится к своей избраннице. Мог бы и крикнуть, чтобы услышала, да голос от волнения у него отнялся. Лишь сипит от волнения: "Какая ещё царевна?.."
- Дурак ты, как есть дурак! - отвечают ему стражники. - Это же Филоноя, дочь нашего царя Иобата. Её-то Химера и хотела сегодня сожрать, да нашёлся какой-то герой, что победил проклятую тварь.
И поволокли стражники бедного Беллерофонта дальше, прочь от весёлого хоровода. Затащили его на плаху, занесли над ним острый топор - хотят казнить подозрительного бродягу.
- Стойте! Остановитесь! - раздался голос Филонои над всей площадью. - Я знаю этого героя! Не убивайте его - ведь это же он спас нашу страну от Химеры!
Народ так и ахнул. А Филоноя уже бежит со всех ног к плахе, расталкивает стражников и отводит топор от головы Беллерофонта. Смотрит тот - а ведь и правда, это та самая девушка, что встретил он у ворот Олимпоса. Только раньше была она в грубом рваном платье, а сейчас - в богатом одеянии, что только царевны и носят. Глядят они друг на друга и наглядеться не могут.
Подошёл к ним сам ликийский царь Иобат.
- Проси, чего хочешь! - говорит ему. - Всё отдам тебе за спасение моей страны.
И сказал ему Беллерофонт с подобающим поклоном так:
- Славны твои дни, о царь! Ничего мне не нужно, ни славы, ни золота, ни власти - а нужна мне только одна Филоноя. Полюбил я её с первого взгляда, когда встретил у стен вашего города в образе нищенки.
И Филоноя тоже поклонилась отцу:
- И мне ничего не нужно, только Беллерофонт - самый отважный и благородный воин на свете!
Иобат же нахмурился:
- Негоже мужу моей дочери быть без собственных владений. Поэтому возьмёшь ты, Беллерофонт, и приданое вместе с Филоноей - половину моего царства. Да будет так!
Вот так сбылась невозможная мечта-химера Беллерофонта: и от чудовища он страну избавил, и на царевне женился, и собственное царство получил впридачу. Прожили они с Филоноей долгую и счастливую жизнь в процветающей стране и оставили после себя добрую память сыновьям и внукам.
Прошло с тех пор три тысячи лет. Чудовище Химера всё так же сидит глубоко в пещере, в которой её завалил Беллерофонт. Но земля на этой горе до сих пор пылает огнями от её дыхания, потому что всегда, во все времена, живут среди нас люди, мечтающие о невозможном.
Tags: