bujhm: (Default)
[personal profile] bujhm
Стоим с дедом в аэропорту Домодедово, провожаем маму. А у мамы в руках билеты, на которых крупно выведен логотип компании "Эль Аль" вместе со слоганом на иврите. И дед просит, мол, а переведите мне, что тут написано мелкими буквами под логотипом. Я открыл рот... и закрыл его. Потому что сходу не получилось. Там написано "hахи бабаит баолам", по отдельности всё переводится, а вместе на русском не складывается. "Бабаит" - это на русском "дома", как цельнолитая идиома. "hахи" - означает "самый", а "баолам" - "в мире".
Как уж получилось, я многословно передал смысл фразы.
"А! - говорит дед. - Так это можно и проще перевести".
И ни секунды не думая, выдаёт гениальную локализацию слогана этой израильской авиакомпании:
"Там хорошо, где нас есть!"

February 2026

S M T W T F S
1 2345 6 7
891011121314
15 1617181920 21
22 232425262728
Page generated 25/2/26 22:09

Expand Cut Tags

No cut tags