bujhm: (Default)
[personal profile] bujhm
Несколько месяцев назад в fb-сообществе "Иврит-курилка" проскочил пост с прикольной историей про ташдесу. Как я понял, это весьма известная история, и все давно в курсе, один я всё пропустил. В комментах к ней накидали ещё разного прекрасного, что захотелось запомнить.
Итак, вот эта история.

Жила-была одна девочка, училась в ИСАА (Институте стран Азии и Африки) на отделении арамейского языка. Дело вообще происходило в середине-конце 90-х. Училась хорошо, все сессии сдавала, нормально так погружалась.
А жила она чёрте где в Подмосковье, и каждый день приходилось ей ездить в электричке. С утра - на первые пары, а поздним вечером - со своих коллоквиумов.
И вот однажды зимним вечером ехала эта девочка домой в своей электричке. А та была набита, и места внутри вагона не было - и пришлось девочке ехать в тамбуре, где у межвагонной двери слегка снегом нанесло. Стоит она такая, смотрит в окно на лесопосадки и тёмные заснеженные поля и в уме продолжает анализировать что-то типа "истра балагина киш-киш карая", что по-арамейски означает примерно "собака лает - ветер носит".
И вдруг видит девочка - у неё перед носом на стекле написано по-арамейски слово "ташдеса". Неизвестное слово. Девочка на автомате выхватывает словарь, листает - нет такого слова. Но как такое может быть - слова нет, а ташдеса есть? Девочка протирает очки и снова смотрит - да нет, не показалось. Вот чуть выше текст - "П ИСЛОНЯТЬСЯ", это понятно. А ниже - ташдеса. Даже с определённым арамейским артиклем - алефом на конце.
Подумала тут девочка, что сходит с ума, кирдык, доучилась. Ну а раз она сошла с ума, значит, всё можно. И спрашивает у попутчиков, которые рядом в том же тамбуре мёрзнут - мол, вы это видите? А попутчики смотрят на неё, как на дуру, и кивают - ну да, видим, а что?
Решила девочка тогда, что это ангел Господень ей знак подал. Зарисовала она эту ташдесу, как полагается, научным методом, и всю ночь мечтала, как она завтра на кафедре мировое открытие совершит и войдёт в историю.
И таки донесла открытие до своего научника.
Но в историю вошла совершенно с другого конца.


Рисунок Сергея Белоусова, который эту историю припомнил.

А вот другая история, из комментов.
Велик и шумен рынок в городе Бат-Ям. Нельзя протолкнуться в базарный день - толпы народа снуют туда-сюда, в ушах закладывает от постоянных криков торговцев "шекель - банана - шекель". А уж что творится в пятницу днём, перед закрытием - вообще описать невозможно. В это время продавцы обычно стараются побыстрее сбыть свой товар и снижают цены. А пожилым людям вообще раздают бесплатно всякие залежалости.
И вот попал один англоязычный путник на этот базар как раз в такое время. Суета страшная, гвалт, бабушки с кошёлками на колёсиках носятся, как гоночные феррари. Продавцы сметают товары в большие ящики и грузят их на тележки - и бегом куда-то отвозят.
Смотрит путник - а все эти ящики подписаны одним и тем же именем. Спрашивает у одного продавца, а кто такой этот Джон, которому все продукты отвозят. И что он с ними будет делать. Но, судя по всему, продавец не говорит на английском. И другие торговцы тоже - будто теряют дар речи на месте. Хлопают глазами и убегают дальше.
Очень удивлялся путник, но так ничего не понял. А вернувшись обратно в свою англоязычную страну, издал книгу воспоминаний, где описал этот случай и предположил, что рынком в Бат-Яме управляет некий всесильный Джон. И в конце базарного дня ему несут сообразные жертвы и поклоняются, в надежде на богатую выручку.


Здесь на самом деле написано "махсан" - "склад". Рисунок того человека, который эту историю рассказал в комментах.

И ещё одна мелочь была там приятная.
Пожелание на ресторанных салфетках - li2К'Л2
Такие штуки называются первертонимы - когда символы одного языка трактуются по законам другого. Я их собираю.
Tags:
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 123 4 5 6
78 9 1011 1213
14 151617181920
2122 23 242526 27
28 29 3031   
Page generated 30/12/25 23:34

Expand Cut Tags

No cut tags