Атлас дождей 2
12/12/25 20:43Дополнение к посту 2024 года "Атлас дождей".
Посвящается всем, кому тоже на голову налилась вода с неба.
Два важных термина - יוֹרֶה (йорэ́) и מַלְקוֹשׁ (малько́ш). Первое означает самый первый дождь в сезоне, а второе, соответственно, последний. И если йорэ можно довольно легко узнать в лицо, то малькош определяется только по прошествии некоторого времени, задним числом.
Вот как в Дварим 11:14 написано:
וְנָתַתִּי מְטַר אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ
(Вэната́ти мата́р арцехе́м бэито́ йорэ́ умалько́ш)
"Дам Я дождь вашей земле в пору его, ранний и поздний..."
По поводу этимологии этих слов однозначного ответа нет. "Йорэ" связывают и с корнем ירה - глагол לִירוֹת (лиро́т) в древнем значении "швырять, бросать"; и с корнем רוה (глагол לְהַרְווֹת (леhарво́т) "насыщать водой". С "малькош" сложнее, там, в основном, предположения в задорновском стиле - мол, такой дождь, что делает урожай "полным": מָלֵא (малэ́), а стебли - "твёрдыми": קָשֶׁה (каше́).
( дополнения к пунктам Атласа )

Посвящается всем, кому тоже на голову налилась вода с неба.
Два важных термина - יוֹרֶה (йорэ́) и מַלְקוֹשׁ (малько́ш). Первое означает самый первый дождь в сезоне, а второе, соответственно, последний. И если йорэ можно довольно легко узнать в лицо, то малькош определяется только по прошествии некоторого времени, задним числом.
Вот как в Дварим 11:14 написано:
וְנָתַתִּי מְטַר אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ
(Вэната́ти мата́р арцехе́м бэито́ йорэ́ умалько́ш)
"Дам Я дождь вашей земле в пору его, ранний и поздний..."
По поводу этимологии этих слов однозначного ответа нет. "Йорэ" связывают и с корнем ירה - глагол לִירוֹת (лиро́т) в древнем значении "швырять, бросать"; и с корнем רוה (глагол לְהַרְווֹת (леhарво́т) "насыщать водой". С "малькош" сложнее, там, в основном, предположения в задорновском стиле - мол, такой дождь, что делает урожай "полным": מָלֵא (малэ́), а стебли - "твёрдыми": קָשֶׁה (каше́).
( дополнения к пунктам Атласа )
