bujhm: (Default)
[personal profile] bujhm
Жила-была в Ленинграде девочка Женя. Жила себе, не тужила, семья была актерская, известная. Часто из разных поездок родители привозили Жене игрушки и пластинки с песнями на самых разных языках. Одна из пластинок была просто замечательная - большая и тяжелая, на ярком конверте было написано нерусскими буквами "ELECTRA". На пластинке пел дуэт - мужской и женский голос под гитару, пели они волшебно, но о чём - совершенно непонятно. В гости часто заходили друзья и знакомые семьи, интересовались, как дела, слушали новые записи, привезённые издалека. Пластинка с этим дуэтом нравилась всем, многие её даже переписывали себе на громоздкие катушечные магнитофоны.

Прошло много лет, девочка Женя выросла и стала известной актрисой Евгенией Симоновой, пластинка та давно потерялась в переездах. Но однажды в Москве один молодой человек Миша, раскапывая пыльный родительский архив, наткнулся на старую полурассыпанную катушку без всяких опознавательных надписей. Он зарядил её в старинный катушечный магнитофон, послушал, восхитился и перегнал на кассету. А затем подарил одной своей знакомой девочке Кате.

Прошло ещё какое-то время, наступил 1989 год. Девочка Катя позвала своих друзей в гости. Оказался в их числе и я. "Смотри, что у меня есть!" - сказала она и включила кассетник "Электронику". Послышались первые гитарные аккорды, а затем запел дуэт, моментально приковавший меня к месту. Так я впервые услышал Нехаму Гендель.

Я немедленно переписал себе эту кассету и слушал её днями и ночами. Я пытался снимать аккорды и заучивал непонятные ивритские слова на слух. Вместе с моей подружкой Лиинкой мы рисовали сложные кривые, пытаясь как-то понять механику волшебных голосовых раскладов и сложнейших канонов. Мы пробовали сами петь эти песни дуэтом, и, хотя получалась страшная лажа, наши слушатели в холле биофака МГПИ всё равно завороженно замирали. Когда моя семья собралась организованно учить иврит, я с наивным воодушевлением неофита набросился на эти песни со словарями в руках. Сразу разгрызть не получилось - я с переменным успехом скрёб тексты по краям, понемногу, слово за словом, раскрывая их смысл. Живя в Иерусалиме, я продолжал их слушать, доставал местных с просьбой объяснить слова. Те охотно объясняли, что знали сами, правда, на вопрос о самой Нехаме Гендель разводили руками - спрашивай у людей постарше. Я приставал с расспросами к людям старшего поколения, но... словно натыкался на некую странную стену: да, была такая певица популярная, да, конешно, знаем. Но потом они почему-то морщились и наотрез отказывались что-то рассказывать о ней дальше. Будто их останавливала какая-то непонятная и постыдная тайна.

Прошло ещё много лет. Я и сейчас, живя в Москве, с удовольствием слушаю эту старинную запись. Почти все песни мне понятны и давно выучены наизусть. Но до сих пор я почти ничего не знаю о Нехаме Гендель и время от времени осторожно ощупываю известные поисковики в надежде отыскать хотя бы крохи её биографии.

Итак, что удалось раскопать:

В начале пятидесятых Израиль переживал бурное и интересное время - осознание и защита своей независимости, военные столкновения почти со всеми соседями и невероятный подъём патриотизма. Тогда и возникло такая странное культурное явление - военные эстрадные ансамбли. Выглядело это довольно самодеятельно - несколько парней с гитарами и аккодеоном и несколько девушек с хорошими голосами. Микрофонов и усилителей не было, как класса. Самое главное - мобильность, которая позволяла добираться до любого уголка страны и выступать где угодно: в укреплении, в военном лагере, под открытым небом на любом грузовике при свете фар (очень похоже на советские агитбригады). Смысл и содержание песен были довольно просты - война, любовь к стране, павшие товарищи... Для этих ансамблей писали песни самые знаменитые поэты и композиторы тех лет, а из их участников вышли многие вчерашние и сегодняшние звёзды израильской сцены. В том числе и Нехама Гендель.

В конце шестидесятых произошла странная сенсация: знаменитая певица неожиданно влюбилась, вышла замуж, поменяла собственное имя на Елену и уехала из Израиля в Америку. Что там с ней происходило дальше, мне выяснить не удалось.
Можно лишь предположить, что в этой истории некую роль сыграло сектантское движение СУБУД - духовный путь открытия Великой Жизненной Силы в себе, движение существует в мире с тридцатых годов. Одна из участниц этого движения вспоминает, как в семидесятых годах к ним на всемирный конгресс СУБУДА приехала Нехама Гендель, Леонард Ренье и ещё 15 "братьев" и "сестёр" из Израиля. На информационном сайте СУБУДа в разделе "музыкальные диски" среди довольно небольшого ассортимента предложены оба диска Нехамы Гендель:
"Outside the Storm" ("Михуц лесаара")
"The Collection" ("hАширим hаяфим")
Что они там делают - можно лишь догадываться.
Эти же диски продаются в израильском онлайн-магазине, в качестве махрового ретро. И, судя по всему, больше в мире её записей не продаётся.
Хотя известна общая песнеграфия Нехамы Гендель в архивном каталоге еврейской музыки Роберта и Молли Фридман

Вот такая странная история, не имеющая никакого ясного завершения.

Зато сохранилась та самая запись фантастически красивых и энергетических песен, спетых двумя молодыми и весёлыми людьми где-то в начале 60-х.

Нехама Гендель и Менахем Алиран
(в дискографии компании ELECTRA RECORDS они фигурируют под своим сценическим дуэтным именем - Nama & Ran)

1. Hava Nagila (2:07)
Это было первое, что мы тщательно сняли "с листа", обе голосовые партии вплоть до ноты, а потом с удовольствием исполняли на бис перед недобро молчащей дверью деканата того же МГПИ. Смысл этой традиционной песни весьма простой - "давайте радоваться, веселиться и петь песни".

2. Pa'amonim (2:11)
"Колокольчики". Пастух ведёт стадо по пустыне, жарко вокруг, нужно добраться до источника, а он далеко. И вот они идут, а колокольчики на овцах звенят и как-то идти, значит, им помогают :)

3. Yada hashor (1:51)
Басня про быка, который завидовал ослу. Песня до сих пор остаётся темна для меня, поскольку в припеве они переходят на абсолютно непонятный язык, из-за чего мне много лет хотелось повеситься от отчаяния.

4. Yatzati levakesh li (3:02)
Игровая дуэтная песенка: мужской голос поёт, как он искал любимую, женский - как она искала, соответственно, любимого.

5. Kol nekhalim (2:13)
Ещё одна песня про любовь. Все речки впадают в море, все тропинки где-то встречаются. Никогда не утихает ветер с моря, но она так и не написала ни строчки.

6. Yain (2:18)
"Вино". Интересная компиляция: сначала идут цитаты из Песни Песней, типа "я для любимого и любимый для меня", а затем припев: "Эх, вино-винище" :-)) Нелишне тут напомнить, что в еврейской традиции понятие "вино" принципиально по-другому окрашено семантически, нежели в русской.

7. Boi (1:57)
"Выходи". Народный израильский танец, похожий на дебку. Выходи, красавица, в поля, спляшем вместе! Выходи днём, выходи вечером в наш круг - будет весело.

8. Tarnegol (2:36)
"Петух". Песня из какого-то сатирического спектакля 60-х годов. Драма в курятнике. Петух весь в волнении - увидел новую курочку, а все остальные ему устроили форменный скандал: куда без очереди?

9. Vaynikehu (1:46)
Что-то явно дословно из книг Дварим или Бэмидбар. Определить не удалось. Песня завораживающая.

10. Itzmakh shalom (2:20)
"Расцветёт мир". Расцветёт мир из моей страны, где древний Иерусалим. Не поднимут народы руку друг на друга - увидят и услышат истину и помирятся. Текст написал один из президентов Израиля.

11. El ginat egoz (1:57)
"К ореховому саду". Из Песни Песней дословно. Одна из самых чудесных песен записи.

12. Zamar noded (1:49)
"Бродячий певец". Дорога такая длинная, а я по ней иду, не спеша, да пою себе "Аллилуйя".



Такая вот музыкальная нитка в причальном канате жизни. Вся в нераспутанных узелках...




Продолжение истории -
https://bujhm.dreamwidth.org/302532.html

Update (20.04.2022):
Запись этой пластинки в лучшем качестве -
http://beliy.ru/private/ivrit/Ran_Nama.zip
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 123 4 5 6
78 9 1011 1213
14 151617181920
2122 23 242526 27
28 29 3031   
Page generated 31/12/25 01:01

Expand Cut Tags

No cut tags