Игра в города
27/6/25 21:55![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прекрасная картинка проскочила в ленте от художницы Шимрит Шульман. На ней нарисовано 15 израильских топонимов и предлагается их отгадать. Я, к стыду своему, справился только с семью. Но вообще-то это отличный материал для занятий ивритом и вполне может пригодиться не только мне.

שמרית שולמן ©
1. Звезда в правом верхнем углу - это Коха́в hАша́хар כוכב השחר ("Рассветная звезда"), религиозное поселение глубоко на территориях, к северо-востоку от Рамаллы. Основано в 1975. Названо так в честь ближайшей горы, чьё название переводится с арабского, как "Купол звезды", с неё видно Иерусалим, Мёртвое море и долину Иордана.
2. Козлёнок с одним глазом - это Эйн-Ге́ди עין גדי ("Источник козлёнка") - крупный кибуц и заповедник на западном берегу Мёртвого моря. Тут на картинке вообще много всяких глаз - и это из-за того, что у слова עַין (а́ин) два значения: одно "глаз", а второе "источник". Эйн-Геди известен с VII века до н.э., упоминается в ТаНаХе как город и место сражений. Сейчас знаменит своей косметикой и минералкой, чуть ли не самый главный поставщик питьевой воды в Израиле.
3. Домики с цветами - это Кфар-Вради́м כפר ורדים ("Деревня роз") - посёлок на самом севере Израиля, к западу от Нагарии, 9 километров до Ливана. Основан в 1984 году, первоначально там жили инженеры компании ISCAR (металлообработка).
4. Голубь - это Кфар-Йона́ כפר יונה ("Деревня Йоны"), крупный посёлок городского типа к востоку от Нетании, собственно самое ближайшее большое поселение. Несмотря на то, что слово "йона" означает "голубь", к голубям этот топоним отношения не имеет. Один из основателей посёлка в 1932 году назвал его так в честь своего отца, которого звали Йона.
5. Домик с солнцем - это Бейт-Ше́меш בית שמש ("Дом Солнца" и есть). Расположен на левой грани зелёного треугольника к западу от Иерусалима. Очень древний город, первую версию которого разрушили ещё вавилоняне. А современная появилась в 1950 году.
6. Волк - это Гива́т-Зе́эв גבעת זאב ("Холм Зеэва"). Само слово "зеэв" означает "волк", но, как в случае с голубем, волки тут ни при чём. Здесь имеется в виду Владимир (Зеэв) Жаботинский, писатель, журналист и сионистский лидер (1880 - 1940). Это немаленькое, раскиданное по холмам поселение в Шомроне, к северу от Мевасерет-Цион, чья история тянется ещё с 1886 года. Попыток зацепиться там было много - и не в последнюю очередь из-за могилы пророка Шауля, которого почитают и арабы, и христиане. Поселение официально провозглашено в 1983 году. Лет восемь назад Биби носился с прожектом включить Гиват-Зеэв в "Большой Иерусалим", но потом оставил эту идею.
7. Холм с цветочками - это совсем очевидно Тель-Авив תל אביב ("Курган Весны"). Вообще-то такой топоним есть в ТаНаХе, в Книге Йехезке́ля (в русской традиции - Иезекииля) - но означает совсем другое место. Какую-то еврейскую деревню в Вавилонии, где тогда жили иудеи-изгнанники (592 год до н.э.) К ним пророк и отправился витийствовать в первый раз. Но город назван так не поэтому.
Главный основатель сионизма Теодор Герцль однажды написал утопический роман "Altneuland" ("Альтнойланд" - "Старая новая страна", 1902), про будущую прекрасную страну Израиль, где всё круто и здорово. И в переводе на иврит эта книга вышла под названием как раз "Тель авив", типа "курган" - это про древность, а "весна" - про будущее. Все участники поселенческой общины в 60 домов, купившие землю для будущего города, конешно, этой книгой зачитывались - и на собрании в 1910 году выбрали большинством голосов это название.
8. Два чувака в обнимку - это кибуц Рэи́м רעים ("Друзья") рядом с границей Сектора Газы. В последние годы он стал печально известен из-за нападения Хамаса 7 октября 2023 года. Кибуц был основан в 1949 году бывшими скаутами, которые служили в Пальмахе (это то, что было до Цаhала), а назван так в память о их друзьях, погибших в Войне за Независимость.
9. Справа на переднем плане персонаж со странно деформированной головой - это Рош-Пина́ ראש פינה ("Краеугольный камень"), или дословно "голова - угол". Понятие взято из Псалмов (118:22) - "Камень, который отвергли строители, стал главой угла." (אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה) Рош-Пина находится в Галилее, к востоку от Цфата, и основана в 1884 году.
10. Теперь уже понятно, что означает голова с одним глазом, что вытарчивает с левого края. Это Рош-hа-А́ин ראש העין ("Начало Источника"), что можно неправильно перевести, как "голова глаза". Источник там начало реки Яркон, которая течёт на запад в Петах-Тикву и дальше через Тель-Авив в море. Город основан в 1949 году на месте бывшей британской военной базы. Родина Галь Гадот, между прочим. А также персонаж локализованного анекдота:
- Шалом. Ирият Рош-ха-Аин?
- Ирият рош hазаин! Зе мисрад hатарбут! (оставлю без перевода).
11. Дерево с дверкой - тут имеется в виду сосна. Это Бейт-О́рен בית אורן ("Дом Сосны"), кибуц на горе Кармель, к югу от Хайфы. Основан в 1939 году по классическому принципу "стена и башня". Долгое время был единственным еврейским поселением на горе, в глуши соснового леса.
Update. Поправка. Видимо, всё-таки тут имеется в виду Бейт-За́ит בית זית ("Дом Оливы"). Небольшой мошав к западу от Иерусалима, к северу от Эйн-Керема. Основан в 1949 году на месте брошенной арабской деревни. В 60-е годы там обнаружились окаменевшие следы динозавров (единственные в Израиле), а с конца 90-х деревня стала модной и пафосной - как альтернатива городской жизни. Мы как-то доходили до неё пешком из Лифты, оттуда раз в час ходит автобус до Иерусалима.
12. Морковка, торчащая посередине, тоже очевидна - это кибуц Ге́зер גזר. Несмотря на то, что само слово означает "морковка", название взято у древнего ханаанского города, чьи останки-раскопки находятся недалеко от кибуца (и вряд ли там имели в виду именно морковку). Поселение было основано в 1945 году новыми репатриантами из Европы. Судьба у него была сложная, заселяли его несколько раз, а потом покидали; наконец, в 1974 году его заселили окончательно евреи из Америки. Находится он в самом центре страны, к югу от Рамлы. Знаменит своим коровником, а также популярной крышесносной фотографией своего дорожного щита - на котором написано "Добро пожаловать в Гезер" и нарисован огромный помидор.
13. Хищная птица сверху - это гриф. То есть город Не́шер נשר ("Гриф"), который сейчас примыкает к юго-востоку Хайфы. Еврейские поселения там начались ещё с 1923 года, вписываясь среди арабских деревень. В названии же нет ничего культурно-исторического, поскольку так назывался местный цементный завод, где тогда работали и евреи, и арабы. Вплоть до Войны за Независимость Нешер был стрёмным местом, где были частые арабские нападения, но в 1948 году арабы, опасаясь мести, покинули эти свои деревни навсегда. Сейчас это город-парк.
14. Два холма на горизонте - Гивата́им גבעתיים ("Два холма"). Городом его называют довольно условно, потому что он появился как пригород Тель-Авива в 1922 году. Группа репатриантов из Второй алии приобрела землю на окраине и стала там селиться. И там действительно было два холма с двумя первыми районами. На более высоком из них (85 м) даже поставили обсерваторию. Сейчас Гиватаим вообще никак не углядеть, он растворён в Большом Тель-Авиве.
15. Глаз на спине - Эйн-Гев עין גב. Это небольшой кибуц на восточном берегу Кинерета, основан в 1937 году методом "стена и башня". Этимологии тут нет никакой, и скорее всего это просто искажённое название соседней арабской деревни - А-Нуке́йб, которое в свою очередь означает что-то вроде "узкого прохода в горах". А уже после появления ивритского имени стали объяснять, что это такое название древнего источника, который наполнял водосборную цистерну. Юмор же в том, что второе слово можно прочитать как "гав", что означает "спина". Кибуц знаменит своим исполинским концертным залом, где проводят концерты и фестивали.

שמרית שולמן ©
1. Звезда в правом верхнем углу - это Коха́в hАша́хар כוכב השחר ("Рассветная звезда"), религиозное поселение глубоко на территориях, к северо-востоку от Рамаллы. Основано в 1975. Названо так в честь ближайшей горы, чьё название переводится с арабского, как "Купол звезды", с неё видно Иерусалим, Мёртвое море и долину Иордана.
2. Козлёнок с одним глазом - это Эйн-Ге́ди עין גדי ("Источник козлёнка") - крупный кибуц и заповедник на западном берегу Мёртвого моря. Тут на картинке вообще много всяких глаз - и это из-за того, что у слова עַין (а́ин) два значения: одно "глаз", а второе "источник". Эйн-Геди известен с VII века до н.э., упоминается в ТаНаХе как город и место сражений. Сейчас знаменит своей косметикой и минералкой, чуть ли не самый главный поставщик питьевой воды в Израиле.
3. Домики с цветами - это Кфар-Вради́м כפר ורדים ("Деревня роз") - посёлок на самом севере Израиля, к западу от Нагарии, 9 километров до Ливана. Основан в 1984 году, первоначально там жили инженеры компании ISCAR (металлообработка).
4. Голубь - это Кфар-Йона́ כפר יונה ("Деревня Йоны"), крупный посёлок городского типа к востоку от Нетании, собственно самое ближайшее большое поселение. Несмотря на то, что слово "йона" означает "голубь", к голубям этот топоним отношения не имеет. Один из основателей посёлка в 1932 году назвал его так в честь своего отца, которого звали Йона.
5. Домик с солнцем - это Бейт-Ше́меш בית שמש ("Дом Солнца" и есть). Расположен на левой грани зелёного треугольника к западу от Иерусалима. Очень древний город, первую версию которого разрушили ещё вавилоняне. А современная появилась в 1950 году.
6. Волк - это Гива́т-Зе́эв גבעת זאב ("Холм Зеэва"). Само слово "зеэв" означает "волк", но, как в случае с голубем, волки тут ни при чём. Здесь имеется в виду Владимир (Зеэв) Жаботинский, писатель, журналист и сионистский лидер (1880 - 1940). Это немаленькое, раскиданное по холмам поселение в Шомроне, к северу от Мевасерет-Цион, чья история тянется ещё с 1886 года. Попыток зацепиться там было много - и не в последнюю очередь из-за могилы пророка Шауля, которого почитают и арабы, и христиане. Поселение официально провозглашено в 1983 году. Лет восемь назад Биби носился с прожектом включить Гиват-Зеэв в "Большой Иерусалим", но потом оставил эту идею.
7. Холм с цветочками - это совсем очевидно Тель-Авив תל אביב ("Курган Весны"). Вообще-то такой топоним есть в ТаНаХе, в Книге Йехезке́ля (в русской традиции - Иезекииля) - но означает совсем другое место. Какую-то еврейскую деревню в Вавилонии, где тогда жили иудеи-изгнанники (592 год до н.э.) К ним пророк и отправился витийствовать в первый раз. Но город назван так не поэтому.
Главный основатель сионизма Теодор Герцль однажды написал утопический роман "Altneuland" ("Альтнойланд" - "Старая новая страна", 1902), про будущую прекрасную страну Израиль, где всё круто и здорово. И в переводе на иврит эта книга вышла под названием как раз "Тель авив", типа "курган" - это про древность, а "весна" - про будущее. Все участники поселенческой общины в 60 домов, купившие землю для будущего города, конешно, этой книгой зачитывались - и на собрании в 1910 году выбрали большинством голосов это название.
8. Два чувака в обнимку - это кибуц Рэи́м רעים ("Друзья") рядом с границей Сектора Газы. В последние годы он стал печально известен из-за нападения Хамаса 7 октября 2023 года. Кибуц был основан в 1949 году бывшими скаутами, которые служили в Пальмахе (это то, что было до Цаhала), а назван так в память о их друзьях, погибших в Войне за Независимость.
9. Справа на переднем плане персонаж со странно деформированной головой - это Рош-Пина́ ראש פינה ("Краеугольный камень"), или дословно "голова - угол". Понятие взято из Псалмов (118:22) - "Камень, который отвергли строители, стал главой угла." (אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה) Рош-Пина находится в Галилее, к востоку от Цфата, и основана в 1884 году.
10. Теперь уже понятно, что означает голова с одним глазом, что вытарчивает с левого края. Это Рош-hа-А́ин ראש העין ("Начало Источника"), что можно неправильно перевести, как "голова глаза". Источник там начало реки Яркон, которая течёт на запад в Петах-Тикву и дальше через Тель-Авив в море. Город основан в 1949 году на месте бывшей британской военной базы. Родина Галь Гадот, между прочим. А также персонаж локализованного анекдота:
- Шалом. Ирият Рош-ха-Аин?
- Ирият рош hазаин! Зе мисрад hатарбут! (оставлю без перевода).
11. Дерево с дверкой - тут имеется в виду сосна. Это Бейт-О́рен בית אורן ("Дом Сосны"), кибуц на горе Кармель, к югу от Хайфы. Основан в 1939 году по классическому принципу "стена и башня". Долгое время был единственным еврейским поселением на горе, в глуши соснового леса.
Update. Поправка. Видимо, всё-таки тут имеется в виду Бейт-За́ит בית זית ("Дом Оливы"). Небольшой мошав к западу от Иерусалима, к северу от Эйн-Керема. Основан в 1949 году на месте брошенной арабской деревни. В 60-е годы там обнаружились окаменевшие следы динозавров (единственные в Израиле), а с конца 90-х деревня стала модной и пафосной - как альтернатива городской жизни. Мы как-то доходили до неё пешком из Лифты, оттуда раз в час ходит автобус до Иерусалима.
12. Морковка, торчащая посередине, тоже очевидна - это кибуц Ге́зер גזר. Несмотря на то, что само слово означает "морковка", название взято у древнего ханаанского города, чьи останки-раскопки находятся недалеко от кибуца (и вряд ли там имели в виду именно морковку). Поселение было основано в 1945 году новыми репатриантами из Европы. Судьба у него была сложная, заселяли его несколько раз, а потом покидали; наконец, в 1974 году его заселили окончательно евреи из Америки. Находится он в самом центре страны, к югу от Рамлы. Знаменит своим коровником, а также популярной крышесносной фотографией своего дорожного щита - на котором написано "Добро пожаловать в Гезер" и нарисован огромный помидор.
13. Хищная птица сверху - это гриф. То есть город Не́шер נשר ("Гриф"), который сейчас примыкает к юго-востоку Хайфы. Еврейские поселения там начались ещё с 1923 года, вписываясь среди арабских деревень. В названии же нет ничего культурно-исторического, поскольку так назывался местный цементный завод, где тогда работали и евреи, и арабы. Вплоть до Войны за Независимость Нешер был стрёмным местом, где были частые арабские нападения, но в 1948 году арабы, опасаясь мести, покинули эти свои деревни навсегда. Сейчас это город-парк.
14. Два холма на горизонте - Гивата́им גבעתיים ("Два холма"). Городом его называют довольно условно, потому что он появился как пригород Тель-Авива в 1922 году. Группа репатриантов из Второй алии приобрела землю на окраине и стала там селиться. И там действительно было два холма с двумя первыми районами. На более высоком из них (85 м) даже поставили обсерваторию. Сейчас Гиватаим вообще никак не углядеть, он растворён в Большом Тель-Авиве.
15. Глаз на спине - Эйн-Гев עין גב. Это небольшой кибуц на восточном берегу Кинерета, основан в 1937 году методом "стена и башня". Этимологии тут нет никакой, и скорее всего это просто искажённое название соседней арабской деревни - А-Нуке́йб, которое в свою очередь означает что-то вроде "узкого прохода в горах". А уже после появления ивритского имени стали объяснять, что это такое название древнего источника, который наполнял водосборную цистерну. Юмор же в том, что второе слово можно прочитать как "гав", что означает "спина". Кибуц знаменит своим исполинским концертным залом, где проводят концерты и фестивали.