Конкурс переводов хайку
26/2/05 00:57Довелось мне тут участвовать в одном интереснейшем сетевом проекте. А именно - в конкурсе переводов хайку в сообществе
all_japan. Условия его были очень просты - всего восемь туров, растянутых по времени; участники публикуют свои варианты анонимно; два типа голосования - от зрителей и от жюри. Начался конкурс 18 января и вот только вчера завершился.
Так вышло, что я успел прислать свой перевод первого отборочного тура вовремя, а значит и попасть в основную обойму участников. Мне выдали специальный японский псевдоним - "Тодомацу", и процесс начался. Надо сказать, что все участники получили подобные "растительные" псевдонимы: "Судзуран" - "Ландыш", "Янаги" - "Ива", "Васуренагуса" - "Незабудка" и т.п. Мой же термин означал - "Пихта".
( Мои переводы заданий конкурса )
Так вышло, что я успел прислать свой перевод первого отборочного тура вовремя, а значит и попасть в основную обойму участников. Мне выдали специальный японский псевдоним - "Тодомацу", и процесс начался. Надо сказать, что все участники получили подобные "растительные" псевдонимы: "Судзуран" - "Ландыш", "Янаги" - "Ива", "Васуренагуса" - "Незабудка" и т.п. Мой же термин означал - "Пихта".
( Мои переводы заданий конкурса )